AC | ח מה-יקר חסדך אלהים ובני אדם--בצל כנפיך יחסיון
|
ASV | They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; And thou wilt make them drink of the river of thy pleasures.
|
BE | The delights of your house will be showered on them; you will give them drink from the river of your pleasures.
|
Darby | They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou wilt make them drink of the river of thy pleasures.
|
ELB05 | sie werden reichlich trinken von der Fettigkeit deines Hauses, und mit dem Strome deiner Wonnen wirst du sie tränken.
|
LSG | Ils se rassasient de l'abondance de ta maison, Et tu les abreuves au torrent de tes délices.
|
Sch | (H36-9) Sie werden trunken von den reichen Gütern deines Hauses, mit dem Strom deiner Wonne tränkst du sie;
|
Web | They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
|